Taupe avec un drapeaux anglais.
Taupe avec un drapeaux anglais.

Publié le 24 août 2023. Mise à jour le 09 mars 2026

Comment dire "Taupe" (l'animal) en anglais ? Le guide complet.

Vous vous demandez comment traduire taupe en anglais ? Que vous fassiez face à un problème de nuisibles dans votre jardin ou que vous choisissiez une nuance de peinture pour votre décoration, le mot change du tout au tout !

En anglais, "taupe" est ce qu'on appelle un faux-ami. Voici comment ne plus vous tromper pour votre taupe traduction anglais.

Comment dire "Taupe" (l'animal) en anglais ?

Si vous parlez du petit mammifère fouisseur qui crée des monticules de terre dans votre gazon, oubliez le mot "taupe". Pour désigner la taupe en anglais, le terme correct est MOLE.

  • Une taupe en anglais : A mole.

  • Taupe animal en anglais : Mole.

  • Taupe en anglais animal (contexte scientifique) : Talpidae.

Exemple : > "There is a mole in my garden."

(Il y a une taupe en anglais dans mon jardin.)

La couleur taupe en anglais

C'est ici que la confusion s'installe ! Pour désigner la couleur taupe en anglais, on utilise le mot français... TAUPE. Les anglophones ont emprunté ce mot au français au début du XXe siècle pour décrire cette nuance de gris-brun spécifique.

  • Couleur taupe en anglais : Taupe (prononcé "tohp", rime avec "rope").

  • Taupe couleur en anglais : Pour être plus précis, on peut aussi dire brownish-grey.

Exemple : > "I want to paint my walls in taupe."

(Je veux peindre mes murs en couleur taupe en anglais.)

Récapitulatif : Taupe Traduction Anglais

Pour vous aider à mémoriser facilement le bon terme selon le contexte, voici un tableau comparatif :

Français | Anglais | ContexteLa taupe | The mole | Animal / Nuisible
Une taupe | A mole | Animal / Espion
Couleur taupe | Taupe | Décoration / Peinture
Gris taupe | Taupe grey | Mode / Design

Les autres sens du mot "Mole"

En cherchant taupe anglais, vous découvrirez que le mot anglais Mole possède d'autres significations importantes :

  1. L'espion : Comme en français, une "taupe" qui infiltre une organisation se dit a mole.

  2. Le grain de beauté : En dermatologie, un grain de beauté sur la peau se traduit aussi par a mole.

  3. La jetée : En architecture portuaire, un môle (brise-lames) se dit également a mole.

Expressions courantes avec la taupe

Pour parfaire votre maîtrise de la taupe en anglais, voici une expression idiomatique utile :

  • "Myope comme une taupe" : En anglais, on ne compare pas la vue à une taupe mais à une chauve-souris ! On dit : "As blind as a bat".

  • Cependant, on peut dire "To work like a mole" pour quelqu'un qui travaille dans l'ombre ou très durement de manière discrète.

Conclusion : Ne confondez plus Mole et Taupe !

Désormais, vous savez que pour parler du taupe animal en anglais, il faut crier "Mole !", alors que pour votre canapé, le mot "Taupe" est parfaitement compris. Cette distinction est essentielle pour éviter les quiproquos lors de vos achats ou de vos discussions avec un jardinier anglophone.

    Postez un commentaire !